ٍ عَنْ زَیْنَبَ بِنْتِ عَلِیٍّ قَالَتْ قَالَتْ فَاطِمَةُ ع فِی خُطْبَتِهَا لِلَّهِ فِیکُمْ عَهْدٌ قَدَّمَهُ إِلَیْکُمْ وَ بَقِیَّةٌ اسْتَخْلَفَهَا عَلَیْکُمْ:در خطبهاى که در موضوع فدک ایراد فرمود: چنین گفت: «خدا را در میان شما عهدى است که بسوى شما از پیش فرستاده (یعنى قرآن) و بقیّهاى جانشین رسولش که بر شما مردم گمارده است (یعنى عترت)
- کِتَابُ اللَّهِ بَیِّنَةٌ بَصَائِرُهُ کتاب خدا که روشن است بینشهاى آن
- وَ آیٌ مُنْکَشِفَةٌ سَرَائِرُهُ و آیاتى که نمایانست اسرار و حقایق آن
- وَ بُرْهَانٌ مُتَجَلِّیَةٌ ظَوَاهِرُهُ و برهانى که آشکار است ظواهر آن
- مُدِیمٌ لِلْبَرِیَّةِ اسْتِمَاعُهُ استماعش براى خلق همیشگى است
- وَ قَائِدٌ إِلَى الرِّضْوَانِ أَتْبَاعَهُو پیشوائى است که بسوى بهشت میکشد تابعین خود را
- وَ مُؤَدٍّ إِلَى النَّجَاةِ أَشْیَاعَهُ پیروان خود را بسوى نجات میبرد
- فِیهِ تِبْیَانُ حُجَجِ اللَّهِ الْمُنِیرَةِ (الْمُنَوَّرَةِ)و در آن گزارش واضح حجّتهاى روشن خداوند است
- وَ مَحَارِمِهِ الْمَحْدُودَةِ(الْمُحَرَّمَةِ) و بیانگر حرامهاى معیّن و منهیّات اوست
- وَ فَضَائِلِهِا لْمَنْدُوبَة (الْمُدَوَّنَةِ)و نیز توضیح دهنده امور واجب و مستحب است که بآن مردم را خوانده است،
- وَ جُمَلِهِ الْکَافِیَةِ و دستورات کلّى که از آن بسیارى از احکام فهمیده مىشود،
- وَ رُخَصِهِ الْمَوْهُوبَةِ و اذن و اجازهاى که در پارهاى از امور مرحمت فرموده
- وَ شَرَائِعِهِ الْمَکْتُوبَةِو قوانینى که مسجّل کرده است
- وَ بَیِّنَاتِهِ الْخَالِیَةِ(الْجَلِیَّةِ)و گزارش معجزاتى که از پیمبران گذشته بوقوع پیوسته
(علل الشرائع ج۱ ۲۴۸ ۱۸۲ باب علل الشرائع و أصول الإسلام - من لا یحضره الفقیه ج۳ ۵۶۸ باب معرفة الکبائر التی أوعد الله عز و جل علیها النار )